2014 m. rugpjūčio 26 d., antradienis

Vasara baigėsi

Bliuzelė baigta, tik neišskalbta ir siūlai nesuslėpti.

Ir dar vienas nepavykęs mezginys. Dvigubai didesnis nei reikia. Ardyt.


2014 m. liepos 17 d., ketvirtadienis

Atostogos.

Po ilgos pertraukos vėl bandau grįžti prie dienoraščio rašymo. Visgi tebesvajoju ir apie tai, kad kas savaitę kažką užbaigčiau, nes tai faktiškai reikštų progresą, o kartu ir dedamas pastangas. O jei dedamos pastangos, vadinasi kažkas veža. O jei kažkas veža - vadinas, gyvenimas - gražus.

Norėdama sutepti savo galvos sraigtelius, vėl pradėjau siuvinėti. Ir vėl pradėjau krūvą naujų darbelių. Tik jau nusprendžiau nuo šiol viskas - man man ir tik man.

Bandysiu rašyt po įrašą kasdien (nebent visą dieną paknopstom kažką tektų rimtai varyt, ir rankdarbiai rimtai nukentėtų, kaip ir iki šiol). Ir rodysiu krūvelę tų darbų, kuriuos tądien "pakrapštysiu". Daugiau ar mažiau, bet kad galbūt pakankintų mintis - oi, šiandien reikės kažką įdėt, ir pasiuvinėji 10 kryžiukų, ar numezgi kokias dvi eiles. Net jei ir tektų ardyt - išsitraukei tą darbą ir pabaksnojai, yra vilties, kad užbaigsi.

Taigi, apie tai, kas nuotraukoje. Dalyvauju KA ravelryje. Tikiuosi šią bliuzelę užbaigti šią savaitę. Planas toks: ryt jau sujungiu pažastis, poryt pamezgu iki kokio liemens, o savaitgalį - pabaigiu. O siuvinys - viena spalva, nenorėjau kryžiuku siuvinėti, nes jis pakankamai didelis tada gautųsi. Tai pasiėmiau 28 ct Luganą ir varau pusiniais per vieną siūlą. Didįjį plotą irgi tikiuosi užbaigti iki šeštadienio ir sekmadienį turėti gatavą. Ir galbūt taip pamažu užpildysiu tas visas praleistas savaites. Arba ne. Bet bent jau pabandysiu...



2014 m. vasario 13 d., ketvirtadienis

"I heart aran"

Praėjusios savaitės užbaigtukas / A finished work for the last week.




2014 m. sausio 28 d., antradienis

Meškos skūra ir sn...udukas :)

Pabaigiau praėjusią savaitę du darbus / Finished two works last week.

Išskalbus - ištįso. / After washing they became something like so so :D

Pradėjau megztuką, bet jaučiu, kad įkvėpimas nyksta / The sweater is started, but I can feel my mojo vanishing.

Tai gal aš tą sn...uduką užskaitysiu ir šiai savaitei / So maybe I'll consider that I have made the wrap for this week.

Ir pailsėsiu / To have a rest from the knitting.











2014 m. sausio 21 d., antradienis

Echo flowers skara

Sausio (metų) trečios savaitės užbaigtukas. / The finished work for the third January/year week.

Kiti nebaigtukai nebaigti / All other works left unfinished.

2014 m. sausio 18 d., šeštadienis

Naujos taisyklės pasižadėjimui / New rules for the resolution

Antros savaitės pasižadėjimas įvykdytas. / The resulution for the second week was done.

Seniai numegztas megztukas pagaliau buvo užbaigtas - suslėpti siūlai ir primegztas kaklas. / One sweater was almost finished long ago; I've just hidden the yarn excess and made a neckline :D

Sukčiauju, tiesa? / It's a cheating, right?

Šiai savaitei užbaigiau skarą / For this week I have finished a new shawl.

Bet / But

Taip pat turiu du beveik užbaigtus megztukus / I also have two almost finished sweaters

Ir nusprendžiau, kad galėsiu juos paskolinti kokiai nors šių metų savaitei, kai nepavyks užbaigti kokio nors daikto / I've decided that if I finish them this week, I'll lend them to two other weeks of this year, in which there will be no any finished knitted or crocheted garments.

Taisyklė tokia: negaliu skolintis iš ateities, nes tai rizikinga. / The rule is not to "borrow" finished items from the future time, as it's risky.

Noriu šį užbaigtukų pasižadėjimą įvykdyti. / I want this resolution to work fully this year.

2014 m. sausio 7 d., antradienis

Nauji metai, nauji pažadai /New Year, New Promises

Naujas pasiryžimas /New resolution/:

Kiekvienai savaitei - po pabaigtuką! /One finished item for each week this year!/

Pirmoji sausio savaitė. /The first week of January, 2014/

Dew Drops skara /Dew Drops shawl/

Mamai. /For Mom/