2014 m. vasario 13 d., ketvirtadienis

"I heart aran"

Praėjusios savaitės užbaigtukas / A finished work for the last week.




2014 m. sausio 28 d., antradienis

Meškos skūra ir sn...udukas :)

Pabaigiau praėjusią savaitę du darbus / Finished two works last week.

Išskalbus - ištįso. / After washing they became something like so so :D

Pradėjau megztuką, bet jaučiu, kad įkvėpimas nyksta / The sweater is started, but I can feel my mojo vanishing.

Tai gal aš tą sn...uduką užskaitysiu ir šiai savaitei / So maybe I'll consider that I have made the wrap for this week.

Ir pailsėsiu / To have a rest from the knitting.











2014 m. sausio 21 d., antradienis

Echo flowers skara

Sausio (metų) trečios savaitės užbaigtukas. / The finished work for the third January/year week.

Kiti nebaigtukai nebaigti / All other works left unfinished.

2014 m. sausio 18 d., šeštadienis

Naujos taisyklės pasižadėjimui / New rules for the resolution

Antros savaitės pasižadėjimas įvykdytas. / The resulution for the second week was done.

Seniai numegztas megztukas pagaliau buvo užbaigtas - suslėpti siūlai ir primegztas kaklas. / One sweater was almost finished long ago; I've just hidden the yarn excess and made a neckline :D

Sukčiauju, tiesa? / It's a cheating, right?

Šiai savaitei užbaigiau skarą / For this week I have finished a new shawl.

Bet / But

Taip pat turiu du beveik užbaigtus megztukus / I also have two almost finished sweaters

Ir nusprendžiau, kad galėsiu juos paskolinti kokiai nors šių metų savaitei, kai nepavyks užbaigti kokio nors daikto / I've decided that if I finish them this week, I'll lend them to two other weeks of this year, in which there will be no any finished knitted or crocheted garments.

Taisyklė tokia: negaliu skolintis iš ateities, nes tai rizikinga. / The rule is not to "borrow" finished items from the future time, as it's risky.

Noriu šį užbaigtukų pasižadėjimą įvykdyti. / I want this resolution to work fully this year.

2014 m. sausio 7 d., antradienis

Nauji metai, nauji pažadai /New Year, New Promises

Naujas pasiryžimas /New resolution/:

Kiekvienai savaitei - po pabaigtuką! /One finished item for each week this year!/

Pirmoji sausio savaitė. /The first week of January, 2014/

Dew Drops skara /Dew Drops shawl/

Mamai. /For Mom/

2013 m. rugpjūčio 11 d., sekmadienis

Idėja: dovana žmogui, kuris turi viską

Radau internete, dalinuosi ir pasidedu (the idea found in the internet to store and share)
šepetėlis bambai nusišluostyti (brush for navel)

2013 m. birželio 15 d., šeštadienis

Gyva

Panašu, kad pasižadėjimas rašyti angliškai mane "atjungė" nuo blogo rašymo. Vis dar šį bei tą rankdarbiauju, netgi atrinkau siuvinėjimo reikmenis pardavimui (o gal ir kitus sukauptus daiktus teks parduoti - jie užima begalybę vietos, o ūpo nebėra). Dabar kaupiu mezgimo siūlus, nors, jau labai tikiuosi, kad truputėli aprimau ir šiame fronte.

It seems that a promise to write in English "switched me off" the whole blogging thing. Still crafting, even selected some cross-stitching materials for sale (maybe I'll sell some other kept items - they take place and I don't have any spirit left for heavy crafting). Now I accumulate knitting yarn, but I also hope that I lost my mojo in this front too (accumulating yarn, I mean).

Nerodysiu nieko. Tik pasisakau, kad gyva :)

I won't show anything. Just telling: I'm alive.